englishtimeenglishtimeenglishtime
Most Viewed Topics

 

Notification

Icon
Error

Login


2 Pages12>
duynhien
#1 Posted : Friday, May 30, 2008 2:32:19 PM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Trong topic ‘làm sao nghe được tiếng Anh’, tôi có gợi ý ‘tắm ngôn ngữ’, nghĩa là nghe một cách thụ động. Tuy nhiên, với kinh nghiệm ‘người lớn’ của các members trên diễn đàn này, nghe ‘âm thanh’ của một ngôn ngữ là một điều ‘chán nản’. Để tạo cảm giác vui hơn, khi nghe âm thanh mà mình không hiểu, tôi sẽ chuyển từ blog tôi sang đây, những bài giới thiệu nhạc cổ điển cho các member ETF nghe ‘làm nền’ thôi; bởi vì muốn hiểu lời các bản nhạc thì cũng chẳng có để mà hiểu. Đó cũng là cách nghe âm thanh cho đỡ chán, từ đó mình thoải mái hơn khi tắm ngôn ngữ. Mặc khác, muốn nắm chắc một ngoại ngữ, thì đồng thời cũng nên đi sâu vào những nét văn hóa của đất nước của ngôn ngữ đó. Mà Nhạc Cổ Điển là một trong những nét đặc trưng của văn hóa tây phương.

----------

Ai cũng công nhận rằng nhạc cổ điển có một giá trị hoàn vũ; ai cũng thừa nhận rằng những tên tuổi như Bach, Beethoven, Litz, Mozart, Schubert, Chopin... là những nhân vật khổng lồ trong lịch sử âm nhạc thế giới; nhưng không phải ai - nhất là người phương đông - cũng có thể nghe mọi bản nhạc cổ điển một cách say mê. Những bản nhạc càng có tầm cỡ như các bản giao hưởng (symphony) hay nhạc kịch (opera) thì lại càng ít người thưởng thức được. Ví dụ cá nhân tôi, trong 9 bản giao hưởng của Beethoven, thì chỉ nghe được Giao Hưởng số 6 (Pastoral Symphony) và Giao Hưởng số 9 (Ode to the Joy), còn 7 bản giao hưởng còn lại thì chưa bao giờ đủ can đảm nghe cho hết bài.

Ngoài ra, trong số 138 tác phẩm của Beethoven thì nhiều bài tôi nghe không thích bằng tiếng đàn bầu trong ‘Đêm tàn bến ngự’ hay tiếng sáo trong bài ‘Thiên Thai’. Vì thế, tôi nghĩ rằng muốn thưởng thức được nhạc cổ điển thì mình cần phải tập nghe. Có nhiều cách để tập nghe... tùy theo từng người, nhưng dù là cách gì thì cũng phải nghe đi nghe lại nhiều lần rồi bỗng thấy thấm dần và cảm nhận cái hay.

Trong box âm nhạc này, tôi sẽ khởi sự post lên những bản nhạc nổi tiếng (mà mọi người, dù không thích nhạc cổ điển, cũng phải biết). Tôi nghĩ rằng các thành viên sẽ rất thích nghe, vì chúng rất quen thuộc với mình, hoặc vì mình cần phải nghe để thưởng thức được những giai điệu bất tử. Qua đó, người nghe sẽ cảm đuợc tiếng violin, piano hay hòa âm thật đa dạng của các dàn nhạc giao hưởng, cũng như cảm nhận được cường độ, trường độ, nhịp độ đi kèm với mỗi giai điệu cổ điển. Dần dần tôi sẽ tìm đến những bản xa lạ và ‘khó nghe’ hơn; mà tôi mong lần lượt post trong thời gian tới.

Hy vọng qua đây, các member chưa quen với nhạc cổ điểm sẽ thích thưởng thức loại nhạc không lời này, đồng thời cũng là một cách chuẩn bị để ‘tắm’ ngôn ngữ tiếng Anh. Box này mở ra là nhằm mục đích đó.  Hai bài đầu tiên sẽ là hai bài Serenade* (hay Serenata).
 
I - SERENATA
Enrico Toselli ( 1883-1926 )

Download


 
II - SERENADE
Franz Schubert ( 1797-1828 )


Ps: Serenade khởi thủy là những bản tình ca viết để ca ngợi người phụ nữ mà mình ngưỡng mộ. Dần dần thành ra những bài tình ca hát vào lúc chiều tối, vì thế những nhạc sĩ Việt Nam, khi đặt lời cho hai bài này đều ghi tựa đề là ‘Dạ khúc'.

 

Edited by user Wednesday, May 08, 2013 8:49:15 PM(UTC)  | Reason: Not specified

 3 users thanked duynhien for this useful post.
boy_english on 6/19/2011(UTC), bel on 6/28/2013(UTC), banhmikepthit on 2/13/2014(UTC)
Sponsor
English Time
moon light
#2 Posted : Saturday, May 31, 2008 9:48:49 AM(UTC)
moon light

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 12/25/2007(UTC)
Posts: 95
Location: moon light

Was thanked: 35 time(s) in 17 post(s)

Cảm ơn thầy rất nhiều khi không chỉ trao cho chúng em phương pháp (LÀM SAO NGHE ĐƯỢC TIẾNG ANH) mà còn đặt vào tay cả công cụ để đạt được. Cảm ơn thầy. Chúc thầy cuối tuần nhiều niềm vui!

"Pay it forward!"
panpan
#3 Posted : Sunday, June 01, 2008 3:59:31 PM(UTC)
panpan

Rank: Administration

Groups: ETF Admin (English Time Forum)
Joined: 5/15/2008(UTC)
Posts: 79

Thanks: 1 times
Was thanked: 68 time(s) in 28 post(s)

Hôm nay lang thang trên ETF, tình cờ lạc vào topic "Nhạc cổ điển" của thầy Duy Nhiên, em cảm thấy rất vui vì đây cũng là một thể loại nhạc em rất yêu thích (mặc dù trình độ thưởng thức của em mới chỉ xếp vào hàng newbie mà thôi).

Theo suy nghĩ của em thì nhạc cổ điển thật xứng đáng được gọi là "vua" của âm nhạc, vì các thể loại nhạc khác phải cần đến giọng hát của ca sĩ  và lời nhạc mới có thể đưa cảm xúc của nhạc sĩ đến tai người nghe, còn nhạc cổ điển thì chỉ cần dùng các nốt nhạc kết hợp với cao độ, trường độ, cung bậc...  là có thể thể hiện được mọi hỉ, nộ, ái, ố của cuộc sống, những cung bậc tình cảm phức tạp của con người, và thậm chí có những tâm trạng, cảm xúc mãnh liệt đến mức chỉ có những giai điệu của nhạc cổ điển mới có thể lột tả trọn vẹn. Đó cũng chính là cái nét rất hay, độc đáo của nhạc cổ điển nói riêng và âm nhạc nói chung... Cho nên để viết ra được một bản nhạc cổ điển không hề đơn giản, đòi hỏi người nhạc sĩ phải có một trình độ âm nhạc rất cao và một cảm xúc đủ mạnh mới có thể sáng tác được. Và vì vậy, để có được những bản nhạc cổ điển hay, đi vào lòng người rồi trở thành bất tử như Serenade, Romace delamour,.... thì chỉ có những nhạc sĩ bậc thầy hay thiên tài bẩm sinh về âm nhạc như Beethoven, Mozart, Chopin, Schubert,...  mới sáng tác ra được.

Vì để viết ra được một bài nhạc cổ điển đòi hỏi một trình độ âm nhạc cao nên để thưởng thức được nó cũng không phải dễ. Muốn thưởng thức trọn vẹn một bản nhạc cổ điển, trước hết người nghe cần phải làm quen với việc thưởng thức âm nhạc hoàn toàn chỉ qua giai điệu, và để làm được điều đó, người nghe cần phải tập  "tắm mình" hoàn toàn vào giai điệu của từng bản nhạc thì mới cảm nhận hết sự tinh tế qua từng nốt nhạc ....

Mỗi khi nghe nhạc cổ điển, mình thường hay nhắm mắt lại, thả lỏng người, tưởng tượng như từng dòng chảy các nốt nhạc đang bao bọc lấy cơ thể mình, và từ từ chảy xuyên qua tâm trí, thanh lọc hết mọi phiền muộn của cuộc sống... và từng cung bậc của bản nhạc dần dần đưa tâm hồn mình thoát ly ra khỏi cơ thể trần tục, bay lên hoà vào cái thế giới cảm xúc khi thì đầy hình ảnh, màu sắc, khi thì nhợt nhạt, ưu buồn do chính giai điệu của bản nhạc tạo ra chỉ bằng cao độ, trường độ và cung bậc... Thậm chí,  đôi khi thưởng thức một bản nhạc cổ điển, mình còn có thể tưởng tượng ra hẳn một câu chuyện đang diễn ra sống động như một cuốn phim, chẳng hạn như lúc nghe bản nhạc "Souvernirs d'enfance".

ETF nhà mình là không chỉ là một diễn đàn thiên về thảo luận học thuật mà còn là một  vườn cây xanh mát_ nơi mà các members chia sẻ những cảm xúc sâu lắng của mình về giá trị cuộc sống... cho nên, mình thấy rằng "Nhạc Cổ Điển" là một loại hình âm nhạc rất phù hợp với phong cách của ETF.

Hôm nay, thầy Duy Nhiên đã mở ra trào lưu Nhạc Cổ Điển trên ETF với 2 bản nhạc đầu tiên là "SERENATA" và" SERENADE", thiết nghĩ, Ban Quản Trị nên mở hẳn một box "NHẠC CỔ ĐIỂN" để thể loại âm nhạc nghệ thuật này không bị lẫn lộn với các loại nhạc khác.

Và sau đây, mình xin gửi đến thầy và các bạn 2 phiên bản khác của Khúc Nhạc Chiều "SERENADE" :

SERENADE_SCHUBERT1

Download

SERENADE_SCHUBERT2

Download

Edited by user Tuesday, October 14, 2008 11:28:40 AM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#4 Posted : Monday, June 02, 2008 3:59:47 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Hai bài tiếp theo cùng một chủ để về dòng sông Danube. Một của nhạc sĩ Rumani, J. Ivanovici và một của nhạc sĩ Áo, J. Strauss.

Đây là hai giai điệu Valse nói về cùng một dòng sông Danube nhưng qua hai cảm nhận khác nhau. Sông Danube bắt nguồn từ Rumani, quê hương của Ivanovici, nên nước cuồn cuộn lên từng đợt, lớp sóng sau lên cao hơn lớp sóng trước rồi vỡ òa ra để chảy chậm rãi và uy nghi, rồi cuối cùng lớn dần thành sông cái với nhịp sóng nhè nhè và vui tươi. Giai điệu cũng như nhịp điệu của bài 'Sóng trên sông Danube' của Ivanovici thể hiện tính chất đó của dòng sông Danube.

Trái lại, khi đến nước Áo của Strauss thì sông Danube trở nên một dòng sông hiền hòa, với sóng gợn lăn tăn, vui tươi, trẻ trung và an bình, như được thế hiện trong 'Dòng sông Danube xanh'.
 
Các bạn nghe theo cách panpan gợi ý, thì sẽ thấy hay hơn. 
 
 
DANUBE WAVES WALTZ - LES FLOTS DU DANUBE
Josef Ivanovici (1845-1902)

THE BLUE DANUBE WALTZ - LE BEAU DANUBE BLEU
Johann Strauss (1825 –1899)
---------
@ moon light: Rất vui vì moonlight là người hưởng ứng đầu tiên.
@panpan: cám ơn vì đã tiếp nối suy tư và nói lên một cách để thưởng thức nhạc Cổ Điển, cùng như post thêm hai version khác của . Bài Serenade chơi theo piano, có một nét độc đáo khác; và giọng ca của Yoo Mi Sook rất hợp với loại nhạc này.
@ các admin: có cách nào để stream nhạc vào ETF không? Như thế thì members có thể nghe ngay mà không cần download mất thì giờ, khiến nhiều khi họ không nghe một bài mà một người bỏ công upload. Hiện tôi tạm dùng stream bên Zing mp3, nhưng nếu stream thẳng vào ETF được thì hay hơn!

 

Edited by user Thursday, October 16, 2008 9:04:14 AM(UTC)  | Reason: Not specified

 1 user thanked duynhien for this useful post.
banhmikepthit on 2/13/2014(UTC)
duynhien
#5 Posted : Thursday, June 05, 2008 9:58:29 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

 

Nhạc cổ điển xuất phát từ nhạc Bình Ca (gregorian music - musique grégorienne), loại âm nhạc được dùng trong thánh ca, và được ghi lại rất sớm trên khuông nhạc 4 hàng thay vì 5 hàng như hiện nay. Do đó những nhà soạn nhạc cổ điển đều có những tập nhạc thánh ca. Đó là chưa nói đến vị thầy của nhiều thế hệ, là J.S Bach. Ông này toàn soạn những bài thánh ca mà thôi! Họ phổ nhạc những bài kinh trong các nghi lễ tôn giáo... Một trong các bài phổ kinh trở thành một nhạc phẩm kinh điển là bài Ave Maria. Và sau đây là hai bải nổi tiếng nhất, một của Schubert và một của Gounod.
Lưu ý: Nếu ai chưa nghe hai bài này thì hãy kiên nhẫn nghe cho hết bài vì tiếng đàn càng về sau càng hay... Và nói chung, đối với những bản cổ điển, dù nổi danh thế giới, thì nhiều khi ta cũng phải nghe năm bảy lần mới bắt đầu cảm được vì sao những bản ấy bất tử.
AVE MARIA
Franz Schubert

Download


AVE MARIA
Charles Gounod (1818 - 1893)
Dựa trên
Prélude I của J. S. BACH

Edited by user Thursday, October 16, 2008 9:09:03 AM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#6 Posted : Monday, June 09, 2008 3:19:17 PM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

 Bản  Fur Elise -  For Elise - Lettre à Élise  của Beethoven là một bản mà rất nhiều người biết. Bản này được sáng tác khoảng 1810, nhưng hơn 50 năm sau mới được xuất bản, năm 1867, nghĩa là sau khi ông qua đời. Tựa đề của bản nhạc cho ta nghĩ rằng đây là một ‘bức thư gửi Elise’, nhưng đó là một sự nhầm lẫn của nhà xuất bản. Bản nhạc này lý ra phải là Fur Theresa (Gửi Theresa). Theresa là một cô gái mà Beethoven hy vọng sẽ kết hôn vào năm 1810. Dù sao đi nữa, bản nhạc này trở nên một lời tỏ tình của một chàng thanh niên mới biết yêu: những nốt nhạc lặp đi lặp lại diễn tả cái ngập ngừng rất lâu trước khi thoát thành một câu nói trôi chảy... và phải mất nhiều cái áp úng như thế thì lời tỏ tình cuối cùng mới trào ra lai láng...

 
FUR ELISE 
Ludwig van Beethoven ( 1770 –1827 )
Download
Tác phẩm số 10 (opus 10) của
Chopin gồm 12 đoản khúc. Tristesse là đoản khúc số 3. Đoản khúc này hay đến độ mà Chopin bảo rằng ông chưa bao giờ soạn được một đoản khúc hay như thế. Bản này luôn làm cho người nghe cảm thấy nỗi buồn gần như cụ thể, nhất là khi những note nhạc dồn dập dâng lên cao trước khi rơi xuống thật nhanh và nhỏ dần như kiệt lực... Bản này hẳn là có một ý nghĩa đặc biệt đối với Chopin, bởi vì khi nghe một học trò tập bản này, ông thở dài và thốt lên: “Ôi, quê hương tôi!”
 
TRISTESSE
 Étude Op.10 No.3
Frédéric Chopin ( 1810 - 1849 )
 

 

Edited by user Thursday, October 16, 2008 9:05:57 AM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#7 Posted : Friday, June 13, 2008 5:43:32 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Ba trăm views! Nghĩa là còn có người đến thăm 'đồ cổ', và như thế cũng đủ để tiếp tục 'bày hàng'! 

Người ta truyền rằng:
 
Năm 1801, một nhạc sĩ bậc thầy tỏ tình với cô học trò của mình nhưng không được đón nhận. Thế là ông đi lang thang ngoài phố trong đêm khuya với tâm trạng u sầu. Ông chợt xúc động, vì từ một ngôi nhà tồi tàn bên đường phát ra âm thanh một bản sonate mà ông đã viết cho piano. Ông dừng lại, lắng nghe. Bản nhạc được chơi một cách vụng về, nhưng ông cảm nhận rằng người chơi có một tâm hồn nhạy cảm. Bỗng nhiên ông nghe tiếng than:           
- Em không chơi được - nó tuyệt quá! Ước gì em được nghe một nghệ sĩ chơi bản này cho đúng cái hồn của nó.
Ông bước vào nhà. Đấy là nhà của một anh thợ giày. Một cô gái trẻ ngồi trước đàn piano,
- Tôi ở ngoài đường và nghe cô nói. Tôi là nhạc sĩ. Cô có vui lòng để tôi chơi đàn không?
- Rất sẵn lòng, thưa ngài. Nhưng cây đàn của chúng tôi không tốt lắm, và chúng tôi cũng không có bản nhạc của sonate này.
- Không có bản nhạc ư? Thế làm thế nào cô có thể chơi được?
 Cô gái quay mặt lại. Ông ngỡ ngàng phát hiện rằng cô bị mù.
- Tôi chơi bằng trí nhớ!
Ông ngồi xuống và bắt đầu chơi với cảm xúc đang dâng trào. Người thợ giày - anh cô gái - cũng ngừng tay lắng nghe. Hết một bản, anh đến gần mà hỏi :
- Thưa ngài... ngài là ai vậy?
Người đàn ông không trả lời. Ông tiếp tục chơi bản thứ hai. Ông đánh lại bản sonate mà cô gái chơi dở dang, từ nốt đầu đến nốt cuối. Hai anh em nín thở mà nghe. Khi bản nhạc chấm dứt, họ kêu lên:
- Chẳng lẽ ngài chính là Beethoven?
Ông  đứng dậy chuẩn bị ra về mà vẫn không trả lời. Họ nài nỉ:
- Xin cho chúng tôi nghe thêm một bài nữa.
Cùng lúc đó, một ánh trăng len vào phòng, lướt nhẹ trên khuôn mặt của đôi mắt đã tắt.
- Vì cô ấy không thấy được ánh trăng, tôi sẽ tả cho cô ấy bằng tiếng đàn - người đàn ông đáp lại.
 
Và ông đã sáng tác bản Moonlight Sonata ngay trên các phím đàn. Đúng như vậy! Ông chính là nhạc sĩ thiên tài Ludwig van Beethoven.
 
Tôi post bản này hôm nay đặc biệt tặng cho moon_light, vì đấy là người lên tiếng đầu tiên trên mục này, và vì nickname cũng là tên của bản Sonate này:
 
MOONLIGHT SONATA
Ludwig van Beethoven ( 1770-1828 )
 

Edited by user Wednesday, May 08, 2013 8:50:33 PM(UTC)  | Reason: Not specified

 1 user thanked duynhien for this useful post.
love_love_love on 6/5/2011(UTC)
moon light
#8 Posted : Friday, June 13, 2008 5:58:55 AM(UTC)
moon light

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 12/25/2007(UTC)
Posts: 95
Location: moon light

Was thanked: 35 time(s) in 17 post(s)

Reply cảm ơn thầy trước đã, rồi nghe sau. Hehe

Cảm ơn thầy, chúc thầy cuối tuần thật vui!

"Pay it forward!"
moon light
#9 Posted : Sunday, June 15, 2008 6:30:01 PM(UTC)
moon light

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 12/25/2007(UTC)
Posts: 95
Location: moon light

Was thanked: 35 time(s) in 17 post(s)

Tối chủ nhật, gặp chuyện không vui, buồn thật nhiều...

Những khi gặp chuyện buồn ML hay tìm đến nhạc, nhất là những bản nhạc buồn, nghe là muốn “chết” luôn theo lời ca. Hôm nay quyết định thử một điều mới, nghe những bản nhạc cổ điển mấy nay thầy Duy Nhiên và panpan post lên diễn đàn, thấy thật dễ chịu…
ML không phải là đứa biết thưởng thức nhạc cổ điển, gần như bài nào cũng giống bài nào và thường không phân biệt được nếu không thật sự chú tâm. Vậy mà, nghe qua nghe lại, dù chú ý hay lơ đễnh vẫn nhận ra rõ ràng bài Moonlight Sonata trộn lẫn trong list 13 bài nhạc cổ điển khác. Phải rồi, bài đó, thầy Duy Nhiên post đặc biệt tặng ML mà, được mặc định là của mình… có lẽ vậy mà thấy thật gần gũi và thân thương…
Đóng cửa sổ nhạc, giai điệu Moonlight Sonata vẫn còn du dương trong tâm trí, thấy đầu óc nhẹ nhàng hơn đón giấc ngủ chực hờ trên bờ mi. Cảm ơn thầy, cảm ơn bài nhạc… cảm ơn một ngày đã trôi qua, và một ngày mới đang đến…
 
"Pay it forward!"
duynhien
#10 Posted : Saturday, June 21, 2008 6:27:55 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Sau những cảm nhận sơ khởi của moon-light, tôi nhớ lại giai thoại sau:

Cách đây hơn 40 năm, khi còn là sinh viên, tôi thường đến ngủ tại phòng trọ của một người bạn tên là Đặng Linh Đài (sau này là đạo diễn Đặng Trần Thức, hiện ở California). Hôm ấy, anh xuất thần lắng nghe một bản Nocturne của Chopin  (tôi không nhớ là bản nào... vì thời đó - và bây giờ - nhạc cổ điển tôi tệ lắm). Sau đó anh ngồi im lặng một lúc rồi nói với tôi: "Chắc chắn Chopin sáng tác bàn này trong một đêm trăng, và lúc ấy ông đang bị lao ở thời kỳ thứ 3. Có lẽ tôi cũng bị bệnh phổi rồi!" Quả thật như vậy, sau đó anh đi khám và bị nám phổi nên phải về Nhatrang điều trị 6 tháng.
Đấy, có những người cảm nhận nhạc cổ điển một cách cụ thể đến như thế; vì vậy, hôm nay tôi tiếp tục thread này với ba bài Nocturnes của Chopin. Nocturne là loại đoản khúc viết về đêm mà các nhạc sĩ Việt Nam thường dịch là Dạ Khúc. Nhạc sĩ cổ điển nào cũng có vài bài nocturnes. Riêng Chopin thì để lại 21 bài: 19 bài trong 9 tác phẩm (opus) và hai bài không ghi số tác phẩm; cụ thể như sau:
No 01 - Opus 09 No 1
No 02 - Opus 09 No 2
No 03 - Opus 09 No 3
No 04 - Opus 15 No 1
No 05 - Opus 15 No 2
No 06 - Opus 15 No 3
No 07 - Opus 27 No 1
No 08 - Opus 27 No 2
No 09 - Opus 32 No 1
No 10 - Opus 32 No 2
No 11 - Opus 37 No 1
No 12 - Opus 37 No 2
No 13 - Opus 48 No 1
No 14 - Opus 48 No 2
No 15 - Opus 55 No 1
No 16 - Opus 55 No 2
No 17 - Opus 62 No 1
No 18 - Opus 62 No 2
No 19 - Opus 72
No 20 và 21- Opus posthume
Ba bài nocturnes sau đây các bản 1, 2 và 3 của Opus 09.  
 
NOCTURNE 01 (OPUS 09 - N.1)
Frederic Chopin
NOCTURNE 02 (OPUS 09 - N.2)
Frederic Chopin
NOCTURNE 03 (OPUS 09 - N.3)
Frederic Chopin

Khi nghe nhạc cổ điển, có một điều khác biệt với nhạc hiện đại là cường độ của giai điệu thay đổi. Có lúc âm thanh nghe nhỏ thật nhỏ (pianissimo) đến độ hầu như không im lặng hoàn toàn thì không nghe được, và có những lúc to như tiếng sấm (fortissimo)... Và âm lượng cũng là sắc thái của giai điệu được diễn đạt bằng một cây đàn piano hay violon mà thôi (hoặc violon có piano đệm). Đặc biệt trong những nocturnes, phần âm thanh pianissimo dường như đưa ta vào một trạng thái mà ta có cảm giác nghe được sự im lặng trong một đêm thanh vắng... Trong khi đó thì những âm thanh fortissimo lại cho chúng ta nghe cái rộn rực của lòng mình... Và đó là nét đặc trưng trong các bài nocturnes. Bắt đầu từ đây, ta bớt để ý đến giai điệu của một đoản khúc cho bằng để cho tiếng nhạc đưa mình đến đâu thì đến và cảm nhận bầu không khí do âm thanh tạo ra. Xin lưu ý là những bài này không thể nghe trong một môi trường thiếu thinh lặng và có nhiều người, khiến mình không thể hoàn toàn relax.

Edited by user Wednesday, January 07, 2009 2:23:16 AM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#11 Posted : Tuesday, June 24, 2008 4:29:12 PM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Chúng ta nghe tiếp âm nhạc của hai nhạc sĩ lừng danh khác là Robert Schumann Jules Massenet.

 Schumann viết tác phẩm số 15 (opus 15) với nhan đề là Scènes d’Enfants gồm một loạt đoản khúc dành cho tuổi thơ... trong đó đoản khúc Rêverie - (hay Dreaming) trở thành bản nhạc vượt trội như một tác phẩm riêng biệt. Hơn thế nữa, bản Rêverie của Schumann là bản được ưa chuộng nhất trong các bản rêveries cổ điển. 

REVERIE - DREAMING  
Robert Schumann (1810-1856)

Download

Năm 1893, vở kịch opera Thaïs ra đời, với phần nhạc do Jules Massenet sáng tác. Vở này dựa trên tiểu thuyết cùng tên của Anatole France. Chuyện kể về cô gái Ai cập tên là Thaïs, (đọc là Ta-iss) được một nhà ẩn tu trong sa mạc đưa vào đạo Thiên Chúa... Vở nhạc kịch này rất thành công và được diễn liên tục tại nhà hát Opera Paris cho đến năm 1956
 
Bản Meditation là phần nhạc chuyển vào cuối vở kịch, lúc mà dàn nhạc - đặc biệt là solo violinist - thể hiện kỹ thuật và tài năng mình; vì thế, âm sắc của bản này rất lạ và rất cuốn hút  so với những bản opera khác.
 
MEDIATION from THAÏS
Jules Massenet (1842 - 1912)

Download
 
 

 

Edited by user Tuesday, October 14, 2008 12:02:59 PM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#12 Posted : Monday, June 30, 2008 8:27:40 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)
Johann Sebastian Bach là một nhạc sĩ đã đạt đến mức hoàn hảo về kỹ thuật, nghệ thuật, và tâm hồn trong âm nhạc của mình. Những tên tuổi như Mozart và Beethoven đều xem như bậc thầy của mình. Robert Shumann từng nói: “Đối diện với vị này, những nhạc sĩ khác đều là trẻ con”. Khi người ta hỏi Pablo Casals về những nhạc sĩ vĩ đại trong lịch sử âm nhạc, thì ông nói: “Đầu tiên là Bach... rồi sau đó là những người còn lại”.
 
Nhạc phẩm của JS Bach được xem là hoàn hảo và không có một đoản khúc nào là vượt trội đến độ người ta phải đặt một tên riêng. Vì thế, đoản khúc sau đây trong tác phẩm Suite số 3 của ông vẫn mang tên là Air on the G String (Giai điệu trên dây Sol), mặc dù nó đã trở thành một đoản khúc bất hủ.
 
AIR ON THE G STRING
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
 
Johannes Brahms được xem là người tiếp nối Beethoven, và bản giao hưởng đầu tiên của ông được mọi người đặt tên là Giao Hưởng số 10 của Beethoven. Là một tay nhạc sĩ dương cầm thiên tài, ông từng say mê và học hỏi nơi các bậc thầy là Bach, Mozart và Beethoven. Sau này ông còn chịu ảnh hưởng của Schumann...
 
Tuy nhiên, với tất cả kỹ thuật khuôn khổ cổ điển mà ông đã tiếp thu nhuần nhuyễn, nét nhạc của ông vẫn toát lên một điều buồn vương vấn và lãng mạn. Sáng tác của ông khá đa dạng và tập Hungarian Dances được nhiều người ưa thích, đặc biệt là bản số 5. Qua đoản khúc này, người nghe thấy sống lại cái điệu nhảy Hungary rất vui tươi, và nhìn cảnh ấy qua cắp mắt của một người vừa ở gần vừa ở xa quang cảnh để thấy ngay một nỗi ray rứt ngay cả trong những bước nhạc thật vui của những chàng trai cô gái Hung.
 
 
HUNGARIAN DANCE No 5
Johannes Brahms (1833 1897)
 

Edited by user Sunday, November 02, 2008 1:30:21 AM(UTC)  | Reason: Not specified

 1 user thanked duynhien for this useful post.
love_love_love on 6/10/2011(UTC)
duynhien
#13 Posted : Tuesday, July 08, 2008 10:41:19 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Cách đây mấy hôm, tôi có chat với một member ETF và em cho biết rằng những ngày sắp đến mình sẽ có hai ba công việc phải làm cùng một lúc. Như thế thật là vui vì có nhiều cơ hội để tiến triển, nhưng đồng thời em cũng sợ rằng mình sẽ quá căng thẳng. Đúng như vậy, những ngày tháng đều đều không việc gì mới để làm thì khiến mình ù lì, nhưng những hoạt động sôi nổi cứ nối tiếp nhau sẽ làm mình bị stress. Bất động và hoạt động đều cần thiết như hít vào và thở ra để duy trì sự sống. Tôi post lên hôm nay vài bài - cho em và cho tất cả các bạn - để nghe trong những giai đoạn tất bật với những công việc chất chồng.

Mỗi ngày bạn dành ra 15 phút, vào buổi tối càng tốt, để nghe lại những bản nhạc cổ điển. Bạn đừng sợ mất thì giờ! 15 phút nghe nhạc cổ điển sẽ hồi sức cho mình hơn cả 2 giờ ngủ. Bạn  cứ thử xem. 

Để khởi đầu, mời bạn nghe bản The Swan của Camille Saint Seans.
Camille Saint Seans là một danh đàn piano, người Pháp, vào thời kỳ cuối giai đoạn cổ điển. Ông ít soạn nhạc. Một trong tập nhạc nổi danh của ông là Carnaval des Animaux (Carnival of Animals / Lễ hội các loài thú ) cũng chỉ được phổ biến sau khi ông qua đời. Đây là một tập gồm các bài mà ông diễn tả các con thú. Thoạt đầu, đây là một cách ông chọc ghẹo dễ thương các bạn hữu mình bằng cách nhìn cá tính của họ rồi chọn một con vật nói lên cá tính đó và diễn tả bằng một đoản khúc.  Bản Le Cygne / The Swan sau đây gợi lên hình ảnh rất thướt tha của một con Thiên Nga, vừa đẹp, vừa sang, vừa ‘cành vàng lá ngọc’ lướt chậm rãi êm ả trên mặt nước trong một bối cảnh rất nên thơ. Hẳn là ông muốn tả về một người bạn gái nào đó... rất xinh đẹp, cao sang, duyên dáng nhưng đồng thời cũng ‘chảnh chảnh’. Bạn hãy lắng nghe và cảm nhận như chính mình đang lướt nhẹ trên một mặt hồ không gợn sóng…
LE CYGNE - THE SWAN
(Carnaval des animaux)
Camille Saint Seans (1835-1921)
 
Trước khi nghe hai bản Nocturnes kế tiếp, bạn hãy ngồi im lặng trong 2 phút (lâu lắm đấy) để lắng nghe mọi tiếng động chung quanh mình và cố gắng đừng bỏ sót một tiếng nào cả, kể cả những tiếng nho nhất. Sau đó click chuột phải vào Play và open in new tab để nghe từng bài. Nhưng lần này, tuyệt đối không nghe giai điệu, mà nghe tiếng đàn trầm đệm khe khẽ (tay trái) và bạn sẽ cảm nhận được một điều rất mới... của các bản nocturnes. Và qua đó  bạn cũng cảm thấy thư thái hơn nhiều...  
CHOPIN - (tác phẩm không xếp vào Opus)
 
NOCTURNE No 20
(Cung Đô thứ - in C minor)


NOCTURNE No 21
(Cung Đô thăng thứ - in C sharp minor)

Edited by user Sunday, November 02, 2008 1:46:28 AM(UTC)  | Reason: Not specified

 2 users thanked duynhien for this useful post.
love_love_love on 6/10/2011(UTC), Maiphuongdo on 9/16/2011(UTC)
nguyethuong
#14 Posted : Thursday, July 10, 2008 8:26:39 AM(UTC)
nguyethuong

Rank: Ordinary Member

Groups: Member
Joined: 7/10/2008(UTC)
Posts: 1

Was thanked: 1 time(s) in 1 post(s)

duynhien wrote:

Trong topic ‘làm sao nghe được tiếng Anh’, tôi có gợi ý ‘tắm ngôn ngữ’, nghĩa là nghe một cách thụ động. Tuy nhiên, với kinh nghiệm ‘người lớn’ của các members trên diễn đàn này, nghe ‘âm thanh’ của một ngôn ngữ là một điều ‘chán nản’. Để tạo cảm giác vui hơn, khi nghe âm thanh mà mình không hiểu, tôi sẽ chuyển từ blog tôi sang đây, những bài giới thiệu nhạc cổ điển cho các member ETF nghe ‘làm nền’ thôi; bởi vì muốn hiểu lời các bản nhạc thì cũng chẳng có để mà hiểu. Đó cũng là cách nghe âm thanh cho đỡ chán, từ đó mình thoải mái hơn khi tắm ngôn ngữ. Mặc khác, muốn nắm chắc một ngoại ngữ, thì đồng thời cũng nên đi sâu vào những nét văn hóa của đất nước của ngôn ngữ đó. Mà Nhạc Cổ Điển là một trong những nét đặc trưng của văn hóa tây phương.

----------

Ai cũng công nhận rằng nhạc cổ điển có một giá trị hoàn vũ; ai cũng thừa nhận rằng những tên tuổi như Bach, Beethoven, Litz, Mozart, Schubert, Chopin... là những nhân vật khổng lồ trong lịch sử âm nhạc thế giới; nhưng không phải ai - nhất là người phương đông - cũng có thể nghe mọi bản nhạc cổ điển một cách say mê. Những bản nhạc càng có tầm cỡ như các bản giao hưởng (symphony) hay nhạc kịch (opera) thì lại càng ít người thưởng thức được. Ví dụ cá nhân tôi, trong 9 bản giao hưởng của Beethoven, thì chỉ nghe được Giao Hưởng số 6 (Pastoral Symphony) và Giao Hưởng số 9 (Ode to the Joy), còn 7 bản giao hưởng còn lại thì chưa bao giờ đủ can đảm nghe cho hết bài.

Ngoài ra, trong số 138 tác phẩm của Beethoven thì nhiều bài tôi nghe không thích bằng tiếng đàn bầu trong ‘Đêm tàn bến ngự’ hay tiếng sáo trong bài ‘Thiên Thai’. Vì thế, tôi nghĩ rằng muốn thưởng thức được nhạc cổ điển thì mình cần phải tập nghe. Có nhiều cách để tập nghe... tùy theo từng người, nhưng dù là cách gì thì cũng phải nghe đi nghe lại nhiều lần rồi bỗng thấy thấm dần và cảm nhận cái hay.

Trong box âm nhạc này, tôi sẽ khởi sự post lên những bản nhạc nổi tiếng (mà mọi người, dù không thích nhạc cổ điển, cũng phải biết). Tôi nghĩ rằng các thành viên sẽ rất thích nghe, vì chúng rất quen thuộc với mình, hoặc vì mình cần phải nghe để thưởng thức được những giai điệu bất tử. Qua đó, người nghe sẽ cảm đuợc tiếng violin, piano hay hòa âm thật đa dạng của các dàn nhạc giao hưởng, cũng như cảm nhận được cường độ, trường độ, nhịp độ đi kèm với mỗi giai điệu cổ điển. Dần dần tôi sẽ tìm đến những bản xa lạ và ‘khó nghe’ hơn; mà tôi mong lần lượt post trong thời gian tới.

Hy vọng qua đây, các member chưa quen với nhạc cổ điểm sẽ thích thưởng thức loại nhạc không lời này, đồng thời cũng là một cách chuẩn bị để ‘tắm’ ngôn ngữ tiếng Anh. Box này mở ra là nhằm mục đích đó. 
Hai bài đầu tiên sẽ là hai bài Serenade* (hay Serenata).
NB: Click chuột phải vào ‘PLAY’ và ‘Open in New Tab’ để nghe.
 
I - SERENATA
Enrico Toselli ( 1883-1926 )
PLAY


II - SERENADE
Franz Schubert ( 1797-1828 )


Ps: Serenade khởi thủy là những bản tình ca viết để ca ngợi người phụ nữ mà mình ngưỡng mộ. Dần dần thành ra những bài tình ca hát vào lúc chiều tối, vì thế những nhạc sĩ Việt Nam, khi đặt lời cho hai bài này đều ghi tựa đề là ‘Dạ khúc'.

Thưa thầy Duy Nhiên;

Em là member mới của forum này, em thực sự rất vui vì đã được gặp gỡ và đọc được những lời thầy chia sẻ cho bọn em.

Tuy em chưa hề biết thầy nhưng em chắc rằng: thầy rất cởi mở và rất đáng kính trọng.

Em cũng giống như những member khác của forum này: rất yêu nhạc cổ điển; em hy vọng sẽ được đọc nhiều hơn nữa, gặp nhiều hơn nữa những điều thầy chia sẻ!

Kính chúc thầy và gia đình hạnh phúc!

Edited by user Friday, July 18, 2008 8:13:25 AM(UTC)  | Reason: Not specified

 1 user thanked nguyethuong for this useful post.
Maiphuongdo on 9/16/2011(UTC)
duynhien
#15 Posted : Thursday, July 10, 2008 11:58:24 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Thanks nguyethuong.

Hai phong cách trình tấu nhạc cổ điển.

Phong cách nhạc hiện đại càng ngày càng nhấn mạnh đến bộ gõ (drums) và cao điểm là nhạc rap. Trong loại nhạc này, giai điệu gần như biến mất mà chỉ còn tiếng của bộ gõ đi kèm... Tuổi trẻ ngày nay nghe nhạc với một cường độ rất lớn... (người ta nói rằng hầu hết cách các ca sĩ trẻ hiện nay, nhất là nếu ở trong ban vừa ca vừa chơi nhạc, thì đến 30 tuổi đều điếc ít nhiều). Khi Mauriat chơi nhạc cổ điển, ông đưa bộ gõ vào vừa phải, với những tiếng chát chát bùm đi kèm và thêm vào một số nhạc khí hiện đại như guitar và kèn đồng. Nhờ thế mà thế hệ trẻ (của thập niên 70), có thể thích được các bản của ‘các ông bà già’, mặc dù ông thể hiện rất tốt tiết tấu và âm lượng của nhạc cổ điển. Tuy nhiên, cái tiếng chát chát bùm đó, dù rất nhẹ so với dàn gõ của các ban nhạc hiện nay, cũng làm hỏng cái mượt mà êm ái của nhạc cổ điển.

Sau đây, tôi sẽ post bản
Symphony No 40 của Mozart, phần 1, (bài này có 4 phần hay 4 movements), được thể hiện do dàn nhạc Mauriatdàn nhạc Giao Hưởng Vienne. Tiếng nhịp của bộ gõ trong lối trình tấu của Mauriat làm cho ta dễ bước vào nhịp của bản giao hưởng và dễ thưởng thức hơn. Trong khi đó lối trình tấu truyền thống của ban nhạc giao hưởng chủ yếu lấy cường độ (nuances: pianissimo pp - piano p - mezzo forte mf - forte f - fortissimo ff) để diễn đạt cái hồn của bản giao hưởng này. Những người chưa quen nghe nhạc cổ điển sẽ thấy những tiếng chát chát bùm của Mauriat làm tăng giá trị bản giao hưởng... Nhưng ai cảm thấy tiếng bộ gõ của lối trình tấu của Mauriat làm hỏng bản symphony này và thích lối trình tấu của dàn nhạc Vienne hơn thì người ấy đã có một cách cảm nhận nhạc cổ điển theo phong cách chính thống.

Các bạn hãy nghe, so sánh và thử xem mình thích lối trình tấu nào hơn.
 
Wolfgang Amadeus MOZART (1756-1791)
SYMPHONY No 40 
1st part: molto allegro

Performed by:
Paul Mauriat


Performed by:
Vienna Symphony Orchestra

Edited by user Sunday, November 02, 2008 1:53:19 AM(UTC)  | Reason: Not specified

 2 users thanked duynhien for this useful post.
love_love_love on 6/5/2011(UTC), Maiphuongdo on 9/16/2011(UTC)
moon light
#16 Posted : Sunday, July 13, 2008 12:13:03 PM(UTC)
moon light

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 12/25/2007(UTC)
Posts: 95
Location: moon light

Was thanked: 35 time(s) in 17 post(s)

Nhiều lúc chạy xe trên đường phố Sài Gòn đông đúc, tôi chợt nghĩ, trong dòng người tấp nập kia, liệu có ai là người quen của mình không nhỉ, rồi căng mắt nhìn, tìm kiếm, rồi thấy buồn giữa những nhội nhịp và lẻ loi...

Đôi khi tôi chạy xe trên đường, miên man nghĩ về những chuyện xảy ra trong ngày, nhớ lại những câu chuyện của hôm qua, và những dự tính cho tương lai đang đến… Để rồi lúc dừng xe, thấy màn hình điện thoại hiện hình một tin nhắn vừa nhận, “Nghĩ gì mà chạy xe không nhìn ai cả thế?  Nhớ giữ sức khỏe ha!”…
Hôm nay vừa online, gặp người quen, rồi mở lại ETF, đọc lại những dòng tâm sự trong từng bài post của thầy duynhien, mới thấy… nhiều khi mình lướt qua mọi thứ hững hờ và vô tâm, nhiều khi… không nhận ra được những gì tưởng chừng như rành rành mình phải biết…
Em vẫn nghe Nhạc cổ điển, những bài thầy Duy Nhiên post sau 100 views tăng thêm trên ETF. Hy vọng… 15 phút và 2 giờ ngủ…
Cảm ơn thầy, những bài nhạc cùng những lời khuyên bảo.
Chúc thầy buổi tối Chủ nhật vui!
"Pay it forward!"
 2 users thanked moon light for this useful post.
Maiphuongdo on 9/16/2011(UTC), banhmikepthit on 2/13/2014(UTC)
duynhien
#17 Posted : Friday, July 18, 2008 5:50:50 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Tính chất đa dạng của tiếng nhạc symphony.

 Nếu ta chờ đợi nghe một giai điệu (melody) trong trọn một bản symphony thì có lẽ mình hơi thất vọng. Nhưng sự thật thì trong nhạc cổ điển có nhiều cái để ‘enjoy’ hơn là giai điệu mà thôi. Điều này cũng giống như nhiều khán giả đi xem phim chỉ mục đích là xem cốt truyện. Khi cốt truyện làm họ hài lòng thì họ nói: phim hay. Và nếu cốt truyện không đáp ứng mong mỏi của họ, họ nói rằng là phim dở, coi mất thì giờ! Cũng vì thế mà rất nhiều phim lãnh giải oscar nhưng làm nhiều người xem thất vọng, vì họ thấy rằng phim ấy chẳng có gì là ‘hay’ cả! Họ quên (hay không để ý rằng) muốn thưởng thức một phim có tầm cỡ thì phải để ý đến diễn xuất, dàn dựng, xảo thuật, hình ảnh, phục trang, âm thanh, nền nhạc, và thông điệp mà cuốn phim gửi đến, vân vân... Bỏ qua những điều này khi xem phim thì chỉ còn có nước đi xem những cuốn phim tình cảm nhiều tập của Hàn quốc hay của Hồng Kông thôi!

Cũng thế, ta có nhiều điều để nghe trong một bản symphony, chứ không chỉ là giai điệu thôi:

 Ví dụ trong phần 4 của symphony 40 ta có thể để ý sự trở đi trở lại của một motif: một dòng âm thanh khẽ của violon soprano (piano), rồi đến dòng âm thanh mạnh của violon alto (forte), trở đi trở lại như một cuộc đối thoại của hai người một nữ một nam, hay của hai con chim một nhỏ một lớn, một bên hỏi hay gợi ý, một bên trả lời... để rồi đi đến một dòng dài như những bước sánh đôi vui tươi, rồi sau đó thấm mệt, bước đi chầm chậm, trước khi hưng phấn trở lại để cuồng nhiệt như trước...

Ta cũng có thể để ý đến những âm thanh đệm... và không đế ý đến melody. Khi lắng nghe những âm thanh đệm cho melody thì cảm được sự uyển chuyển của âm thanh rất đa dạng. Điều mà lỗ ta chúng ta thường loại bỏ khi chúng ta chỉ chú ý đến giai điệu mà thôi. Và nếu nghe symphony như thế thì sẽ phát hiện rằng mỗi nốt nhạc là một hòa âm, nghĩa là một tập hợp âm thanh chứ không chỉ là một âm thanh duy nhất.

Ta cũng có thể để ý đến tiếng nhạc luyến từ nốt này sang nốt kia liên tục hoặc tách rời nhau, gọi là legato hay staccato. Tiếng violon, vì do acsê tạo ra nên các nốt tự nhiên là legato, và tiếng piano, vì gõ từng tiếng một, nên tự nhiên là staccato. Tuy nhiên trong giao hưởng, những note staccato của vĩ cầm luôn được sử dụng để nhấn mạnh âm thanh... v.v

Tóm lại, ngoài phần giai điệu thuần túy của symphony, ta thử chú ý đến nhiều khía cạnh khác để phát hiện sự phong phú của thể loại này. Bản Symphony 40 của Mozart gồm 4 phần (movements) với 4 tiết tấu khác nhau. Phần 2, tiết tấu Andante,  lâu 10 phút nhưng lại quá lạ với chúng ta, nên tôi đã bỏ đi. Và bây giờ mới các bạn nghe hai phần cuối cùng của bản Symphony 40, với tiết tấu Menuetto và Allegro. 
 

SYMPHONY 40 - MOZART
3rd Part: Menuetto
Vienna Symphony Orchestra.
SYMPHONY 40 - MOZART
4th Part : Allegro assai
Vienna Symphony Orchestra

 

 

 

Edited by user Thursday, January 08, 2009 12:51:37 AM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#18 Posted : Tuesday, July 22, 2008 4:37:40 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

SYMPHONY VÀ SONATE

Ngoài việc xử lý bằng cường độ, thì trong nhạc cổ điển, bản nhạc còn được diễn đạt qua nhịp độ hay tốc độ (tempo). Có 15 tốc độ khác nhau để chơi cùng một nốt, được chỉ định từ Grave đến Prestissimo. Và những nhịp độ thường thấy là Lento -> Andante ->Moderato -> Allegretto ->Allegro. Tạm hiểu là chậm, hơi chậm, vừa, nhanh, rất nhanh. Và tempo được xác định theo nhịp của máy đánh nhịp (metronome): Allegro thì trong một phút phải đánh nhanh hơn 120 nốt đen. Lần lượt allegretto: 110, Moderato: 90, Andante: 80, Lento: 50. Tuy nhiên đó cũng chỉ là một chỉ dẫn tương đối, du di là chuyện của nhạc trưởng.

Những tempo này được áp dụng trong cách soạn các bản nhạc trong thời cổ điển. Hai loại nhạc lớn đó là sonate và symphony. Sonate là những bản nhạc dành cho một số ít nhạc khí (từ 10 trở xuống) và symphony dành cho dàn nhạc giao hưởng (từ 30 nhạc cụ trở lên, mà dàn nhạc cụ bằng dây (violin 1, violin 2, cello, bass) chiếm phần chủ chốt. Nhưng hai thể loại giống nhau ở một một điều là cả hai điều chứa đựng nhiều đoản khúc với tempo hay movement khác nhau, thường là  4 đoản khúc. Về sau symphony được nhiều nhạc sĩ (đặc biệt là Beethoven) kéo dài thành nhiều đoản khúc hơn là 4. Để minh họa, ta nghe thử một bản được viết dưới dạng sonate rút gọn: Zigeunerweisen

  Zigeunerweisen (Gypsy Airs) (Op. 20) là một tác phẩm dành cho vĩ cầm và dàn nhạc giao hưởng, do nhạc sĩ Tây Ban Nha Pablo de Sarasate ( 1844-1908 ) biên soạn năm 1878 và trình tấu lần đầu tại Leipzig. Đây một trong những tác phẩm nổi danh nhất của ông, và được nhiều nhạc công trứ danh trình tấu. Bản này cũng trở thành motif để cho ra đời một cuốn phim cùng tên tại Nhật bản sản xuất năm 1980 (được ghi theo lối phiên âm là Tsigoineruwaizen)

Sonate này được soạn theo bốn tiết tấu cổ điển :

1. Moderato: Khởi đầu bằng tốc độ khoan thai và uy nghi với toàn thể nhạc khí của ban nhạc, rồi nhẹ dần để nổi lên tiếng violin.  
 
2. Lento:
Vĩ cầm chơi theo tiết tấu lento 4/4. Tuy nhiên có những đột biến và giai điệu chạy nhanh đòi hỏi nhạc sĩ vĩ cầm phải biểu lộ tài năng kỹ thuật của mình.

3. Piu Lento: theo nhip 2/4. Nhạc sĩ độc tấu chơi một âm giai buồn rười rượi với những nốt nhạc ‘đạp nhịp’.

4. Allegro - Vivace: Tiết tấu bây giờ trở lên rất dồn dập. Và nhạc công solo phải chơi những điệu nhạc với kỹ thuật spicatto (nhắp acsê trên dây đàn) song song với những nốt pizzicato, do các ngón tay trái búng trên dây.
 
Bản Zigeunerweisen các bạn nghe sau đây là do ban nhạc Mantovani trình tấu.
  
Zigeunerweisen
Tác giả: Pablo de Sarasate
Trình bày: Mantovani Orchestra

Edited by user Sunday, November 02, 2008 2:09:32 AM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#19 Posted : Friday, August 08, 2008 11:07:36 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Trước đây Phạm Duy có đặt lời cho 14 bản nhạc và ông gọi là tình ca bất tử. Ngoài một số bản đã post trên đây, thì không thể quên một bản của Nhạc Sĩ Edward Grieg. Edward Grieg không được xem là một nhạc sĩ lớn, so với những tên tuổi như Bach, Beethoven, Mozart, Schubert, Chopin… nhưng bản La Chanson de Solveig của ông đã trở thành bất tử.

 Đây là một trong 23 đoản khúc mà ông viết làm nhạc nền cho vở kịch thơ Peer Gynt của Henrik Ibsen. Đây là câu chuyện của một chàng trai người Na Uy tên là Peer Gynt, hứa hôn với Solveig, một cô gái đoan trang và chung tình. Thế nhưng Peer mang một con tim bướm hoa, nên đã bỏ đi theo hết cô này đến cô khác, sang tận Phi Châu làm giàu và sống đời ong bướm đến độ phá sản và phải sống nhờ trong trại tế bần ở Cairo. Trong những ngày tàn tạ ấy, ông mơ thấy nàng Solveig vẫn trung thành chờ đợi ông và mong ông về với quê hương và người yêu. Ông về lại Na uy, nhưng gần đến quê nhà thì tàu đắm; khi vớt lên thì ông hấp hối trong vòng tay của nàng Solveig. Trước khi trút hơi thở cuối cùng, ông nghe được lời nhắn nhủ của nàng Solveig: “Hành trình của anh đã kết thúc, anh Peer à, Cuối cùng anh đã hiểu được ý nghĩa cuộc đời. Hạnh phúc của anh là ở nơi đây, trên quê hương mình, chứ không phải là chạy theo những giấc mộng phù du khắp nơi trên thế giới”. 

Bản La Chanson de Solveig, với tiếng vĩ cầm ngọt lịm và quặn thắt, vừa nói lên nỗi đau đồng thời sự trung thành của trái tim người phụ nữ muôn đời, một người mà dù đối diện với sự bất trung dồn dập của người mình yêu… thì vẫn sẵn sàng trung kiên chờ đợi và thứ tha.  

Hy vọng các bạn sẽ cảm được giai điệu thiết tha của đoản khúc này, với tiếng vĩ cầm trầm lắng như một nỗi đau triền miên mà không nói được nên lời.

LA CHANSON DE SOLVEIG

Edward Grieg

 Đối với những ai khó cảm nhận được tiếng nhạc thuần túy, thì có thể nghe “Khúc hát nàng Solveig’ do Thu Giang trình bày:   

 

Edited by user Thursday, January 08, 2009 1:03:12 AM(UTC)  | Reason: Not specified

neverlove
#20 Posted : Friday, October 31, 2008 3:41:50 PM(UTC)
neverlove

Rank: Ordinary Member

Groups: Member
Joined: 9/27/2008(UTC)
Posts: 16

^^! KInh gui thay thay duy ! Xin chan thanh cam on thay da giup em hieu hieu hon, va biet cach cam nhan sau sac hon dong nhac co dien ma em rat thick! Mong thay post them nhieu bai nua .....qua that uong neu khong duoc nghe nhung bai nhac hay nhu vay ^^!

duynhien
#21 Posted : Monday, November 03, 2008 2:11:33 PM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

SECRET GARDEN hay JARDIN SECRET

Hôm nay, trở lại với topic nhạc cổ điển, tôi muốn giới thiệu dòng nhạc hiện đại nhưng có phong cách cổ điển vì âm điệu nhẹ nhàng và nét tinh tế của tiếng nhạc dương cầm và vĩ câm. Tôi muốn nói đến hai bản Jardin Secret hay Secret Garden.
 
Jardin Secret là một chủ đề khá kinh điển được làm rõ nét từ đầu thế kỳ 20 với cuốn tiểu thuyết The Secret Garden của Frances Hodgson Burnett. Trong cuốn này, một em bé mồ côi gốc Anh, ra đời tại Ấn độ, được về sống với dượng mình trong một nhà vắng vẻ, với một khu vườn bỏ hoang, đóng cửa mà chìa khoá chôn vùi một nơi nào đó. Rồi con chim sâu đã xới lên cho bé Mary và em đã vào khu vườn bí mật đó để biến khu vườn bỏ hoang kia thành một khu vườn tráng lệ, và là thế giới của hồi sinh. Nhờ khu vườn ấy mà người con trai dị dạng và bại liệt của ông dượng mình đã đứng thắng người và bước đi được. Chủ đề ‘Secret Garden’ ấy được biến thành nhiều phiên bản phim và nhạc kich từ năm 1919.
 
Năm 1976,  Senneville gặp Richard Clayderman và mời anh chơi bài Ballade pour Adeline của mình. Qua tiếng đàn của Clayderman bài này trở thành một bản nổi danh thế giới. Từ đấy, Senneville cảm được cách xử lý độc đáo của ngón đàn Clayderman. Anh này, với một kỹ thuật cổ điển điêu luyện, nhưng chọn lựa cách trình tấu từng tiếng một trên dương cầm để rót tiếng đàn vào nội tâm. Vì thế, trong album thứ hai của Clayderman, năm 1979, Senneville lấy lại theme ‘Jardin Secret’ với giai điệu da diết hơn để lột tả con đường vào nội tâm đồng thời ‘khai thác’ cái tinh tế của Clayderman. Khi nghe giai điệu của Jardin Secret ta hầu như thấy được bước chân của bé Mary đi vào khu vườn bí mật, cũng như bước chân của mỗi con người bước vào vùng bí mật của tâm hồn mình…

Trong thập niên vừa qua, có cặp nhạc sĩ dương cầm và vĩ cầm nổi danh, lấy tên là Secret  Garden’:  Fionnuala Sherry (vĩ cầm) và Rolf Løvland (dương cầm). Họ nói: Trong thâm sâu của mỗi con người đều có một ‘khu vườn’ bí mật, nơi mà mình tìm về để ngơi nghỉ bình an, để nhìn lại chính mình và để chiêm niệm cuộc sống. Vì thế cái motif của Secret Gardenthường là một câu nhạc giản dị, lặp đi lặp lại nhiều lần và đưa chúng ta vào thinh lặng. Bài Song From A Secret Garden của họ cũng như của Senneville đều mang tính chất đó.
 
JARDIN SECRET
Sáng tác: Paul de Senneville
Trình bày: Richard Clayderman 
 
 
SONG FROM A SECRET GARDEN
Sáng tác và trình bày: Secret Garden (Duo)
 

Edited by user Wednesday, January 21, 2009 3:05:55 PM(UTC)  | Reason: Not specified

CAPTAIN BEAR
#22 Posted : Tuesday, January 06, 2009 3:13:46 AM(UTC)
CAPTAIN BEAR

Rank: Member of HONOR

Groups: ETF Moderator
Joined: 10/15/2008(UTC)
Posts: 184
Location: DISTRICT 9

Thanks: 96 times
Was thanked: 212 time(s) in 67 post(s)

Qua hay! Khong the noi them gi duoc nua! Cam on Thay Duy Nhien.. Vao dien dan, luc nao cung tim doc nhung bai cua Thay ^^

Gia' ma`.. gia' ma`.. cung co' 1 ban nhac co dien nao do' co' ten captainbear.. de Bear cung duoc Thay Duy Nhien post tang giong ban moonlight ^^

duynhien
#23 Posted : Tuesday, January 06, 2009 12:29:06 PM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)
Hôm nay, tôi trở về với một tên tuổi nổi bật của thời đỉnh cao nhạc cổ điển, đó là nhạc sĩ người Áo: Joseph Haydn (1732-1809). Joseph Haydn được xem là người cha đẻ của nhạc giao hưởng (Symphony), một thể nhạc mà sau này hai đàn em là Mozart (1756-1791)Beethoven (1770-1827) đưa lên đến tuyệt đỉnh.
 
Bài được post sau đây là phần IV: Finale, với nhịp Vivace (nhanh), trong Bản Giao Hưởng số 82 cung Đô Trưởng: Symphony No. 82 in C major . Trong phần này, làn nhạc rất tươi của dàn nhạc cụ dây (violin) hòa với nhạc cụ hơi (sáo, ôboa và kèn đồng), bộc lộ nét vui tươi của lễ hội. Đặc biệt Haydn bắt chước âm điệu của kèn túi (bagpipe) của Scotland. Để ý cách xử lý âm lượng trong symphony, chính sự khác biệt âm lượng (lúc to lúc nhỏ) làm nên cái hồn của một bản nhạc cổ điển. Bản giao hưởng này là một trong loạt sáu bản được sáng tác cho lễ hội hòa nhạc ở Paris năm 1784. Năm 1829, phần cuối cùng này được phóng tác để biến thành nhạc nền cho điệu vũ gọi là ‘la Danse de l’Ours’ (điệu vũ của Gấu), và kể từ đó, Bản Giao Hưởng số 82 được người ta biết đến với tên là ‘L'Ours' hay 'The Bear’.
 
Tôi post The Bear của Joseph Haydn hôm nay là để giới thiệu một tên tuổi không thể thiếu được trong làng đại thụ nhạc cổ điển, nhưng đồng thời cũng là để tặng cho Captain Bear, người đang mong có một bản cổ điển mang tên The Bear để mà… tự hào.
 
THE BEAR
Symphony No 82 in C Major
Finale: Vivace
Composer: Joseph Haydn
Performer: Hugh Wolff -  The Saint Paul Chamber Orchestra
 
 
 

Edited by user Wednesday, January 21, 2009 3:06:33 PM(UTC)  | Reason: Not specified

CAPTAIN BEAR
#24 Posted : Wednesday, January 07, 2009 4:25:24 AM(UTC)
CAPTAIN BEAR

Rank: Member of HONOR

Groups: ETF Moderator
Joined: 10/15/2008(UTC)
Posts: 184
Location: DISTRICT 9

Thanks: 96 times
Was thanked: 212 time(s) in 67 post(s)

Con cam on Thay..  Con nghe đi nghe lai, nghe lai nghe di.. Ngay hom nay that la tuyet.. THAT LA TUYETTTTT!!!!!

MoOn_mUn
#25 Posted : Wednesday, January 07, 2009 11:41:56 AM(UTC)
MoOn_mUn

Rank: Ordinary Member

Groups: Member
Joined: 1/7/2009(UTC)
Posts: 3

That's awesome!

Every time I hear, only 1 word to explain my felling : WONDERFUL! I love music, especially classical music. Althought I have learnt piano for a long time but I still think I'm so dull. Whatever about music is so fantasic, I don't have enough time and sensiblity to enjoy, understand all of them in a busy life. Thanks so much. I hope you'll post more great compositions.

duynhien
#26 Posted : Thursday, January 08, 2009 2:48:46 AM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)
 
Trong tiểu thuyết The 25th Hour, C. Virgil Gheorghiu khởi đầu với cảnh một cặp tình nhân gặp nhau lần cuối trước khi xa nhau trong một thời gian dài. Johann Moritz sẽ sang Mỹ một thời gian để làm việc kiếm tiền về cưới Suzanna. Khi Johann vừa quay lưng đi vài bước, Suzanna gọi anh. Anh trở lại và chờ đợi nghe Suzanna đặn dò một điều quan trọng. Thế nhưng Suzanna đứng gần anh im lặng một lúc rồi bảo: “Sao trên trời đêm nay đẹp quá!”. Anh nghĩ trong bụng: “Đúng là phụ nữ! Tưởng nói gì quan trọng, té ra nói chuyện sao trên trời!”.
 
Thế đấy! Suzanna tỏ cho anh thấy tình yêu và hạnh phúc của mình, đống thời mong được ở cạnh anh thêm một chốc nữa, nhưng không diễn đạt bắng lới nói, chỉ nói chuyện‘sao trên trời’. Vâng, lòng mình phải đấy ắp lắm, mới thấy sao trên trời đẹp. Đáng lý Johann phải hiểu rằng khi hai người yêu gần nhau thì lời nói không diễn đạt được gì cả, mà phải dùng một ngôn ngữ khác, ngôn ngữ của cảm nhận. Thế nhưng Johann Moritz chờ đợi ‘hiểu’ những lời nói, và anh ta không hiểu gì cả…
Trong âm nhạc cũng thế, nếu ta muốn hiểu một bản nhạc cổ điển thì vô phương. Những bài ca thì còn hiểu được vì ‘lời’ của bài ca nói lên một cái gì đó, nhưng nhạc cổ điển là một ngôn ngữ để mình cảm chứ không thể giải thích bằng lời nói. Mọi giải thích đều làm sai lệch ít nhiều điều mà bản nhạc nói lên. Vì thế, những gì tôi nói đến nay về cách nghe nhạc cổ điển cũng giống như vẽ rắn thêm chân, giúp một số bạn ‘hiểu’ nhạc cổ điển, nhưng cũng không thể làm cho các bạn cảm đuợc. Cảm một bản nhạc cổ điển thì quan trọng gấp 100 lần hơn hiểu nó.
Một giai thoại kể rằng có một thính giả nghe xong một bản giao hưởng của Beethoven mới hỏi nhạc sĩ là ông muốn diễn tả điều gì qua bản giao hưởng đó. Nhạc sĩ đáp lại: “Nếu tôi có thể diễn tả được bằng lời nói, thì hẳn tôi đã không soạn bản giao hưởng đó!”.
---------
Trong tinh thần đó, hôm nay tôi sang một thể loại cố điển khác, đó là nhạc kịch. Nhạc kịch được chia ra hai loại. Nhạc opera và nhạc ballet. Nhạc opera là một hình thức nhạc kịch, được soạn ra cho ca sĩ hát trong một vở trường kịch (mà ta có thể so sánh với cải lương). Trong loại này, tiếng hát của ca sĩ được sử dụng như là một nhạc cụ độc diễn với sự phụ họa của dàn nhạc. Nhạc ballet trái lại đó là nhạc vũ kịch, dùng để làm nền cho những vở kịch vũ ballet, mà nước Nga rất nổi danh với loại vũ này. (Nói thêm bên lề: một vũ công ballet, muốn lên sàn diễn một vở lớn, dù là thủ vai quần chúng, thì cũng phải học ballet từ lúc 5, 6 tuồi và thời gian học là 12 đến 15 năm.) Những nhạc sĩ lớn đều có sáng tác ballet. BalletOpera rất dài nên có những đoạn được sáng tác giống như một sonate hay một symphony. Và khi nói đến nhạc kịch thì không thể nào không nói đến một tên tuổi vĩ đại cuối cùng của thời đại cổ điển lãng mạn, nhạc sĩ người Nga, Piotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)
 
SWAN LAKE
Royal Opera House - London
 
 

Tchaikovsky
để lại cho gia sản âm nhạc nuớc Nga một vở ballet bất tử tên là Лебединое Озеро (đọc : Lebedinoye Ozero ), được dịch ra các thứ tiếng là Swan Lake - Le Lac des Cygnes - Hồ Thiên Nga. Cũng phải nói rằng vở này được sáng tác năm 1876 và công diễn lần đầu năm 1877, nhưng hoàn toàn thất bại, vì các nhà biên đạo múa không hiểu hết nét độc đáo của Tchaikovsky, và thính khán giả chưa quen với nét nhạc mới mẻ của ông. Phải đợi hơn 15 năm sau, khi ông qua đời rồi, năm 1893, nhạc trưởng Riccardo Drigo và biên đạo múa Marius Petipa mới đưa vở ballet này lên tầm cỡ thế giới.

Sau đây là hai đoản khúc trong vở đó : 
 
SWAN DANCE
Danse des Cygnes
Composer:
Piotr Ilyich Tchaikovsky
Performer:
Royal Opera House Orchestra
 
 


WALTZ - Valse
Composer:
Piotr Ilyich Tchaikovsky
Performer:
Royal Opera House Orchestra
 

Edited by user Wednesday, January 21, 2009 3:07:11 PM(UTC)  | Reason: Not specified

moon light
#27 Posted : Thursday, January 08, 2009 3:31:15 AM(UTC)
moon light

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 12/25/2007(UTC)
Posts: 95
Location: moon light

Was thanked: 35 time(s) in 17 post(s)

Có người nói thích nghe nhạc Tchaikovsky là có nhạc của Tchaikovsky liền.  Nhớ ghé diễn đàn nghe Nhạc cổ điển và cảm ơn thầy Duy Nhiên nhé anh bạn gì đó quên nick mất tiêu rồi.

Moon light cũng nghe ké đây, cảm ơn thầy Duy Nhiên nhiều nhiều.

Chúc thầy một ngày vui!

"Pay it forward!"
evil_genius_experiment626
#28 Posted : Thursday, January 08, 2009 3:41:35 AM(UTC)
evil_genius_experiment626

Rank: Member of HONOR

Groups: ETF Moderator
Joined: 6/11/2008(UTC)
Posts: 349
Location: Lilo and Stitch movies

Was thanked: 37 time(s) in 32 post(s)

Thầy Duy Nhiên hay quá, nghe nhạc mà còn nhận xét được nữa. Em nghe nhạc mà đôi lúc còn không hiểu ý nó muốn nói cái gì. Em bị mù về âm nhạc đặc biệt là nhạc giao hưởng

CAPTAIN BEAR
#29 Posted : Friday, January 09, 2009 7:55:19 AM(UTC)
CAPTAIN BEAR

Rank: Member of HONOR

Groups: ETF Moderator
Joined: 10/15/2008(UTC)
Posts: 184
Location: DISTRICT 9

Thanks: 96 times
Was thanked: 212 time(s) in 67 post(s)

Con cứ nghe nói đến 'Hồ Thiên Nga' mà đến giờ mới biết những gì liên quan đến bài này. Cảm ơn Thầy..

Từ hổm giờ đọc những bài viết của Thầy, con thấy mình được 'khai sáng' nhiều lắm ạ.

Chúc Thầy dồi dào sức khỏe.

PeterMark
#30 Posted : Sunday, January 18, 2009 11:25:25 AM(UTC)
PeterMark

Rank: Ordinary Member

Groups: Member
Joined: 1/18/2009(UTC)
Posts: 6

Thấy mọi người bàn luận về âm nhạc hay quá, mình cũng muốn tham gia

Mình xin bắt đầu với một tác phầm của nhà soạn nhạc vĩ đại người Đức, Ludwig van Beethoven:

Beethoven's Vioin concerto in D major, op. 61

Bản violin concerto duy nhất này của Beethoven thuộc vào số những tác phẩm phức tạp nhất của các tác phẩm biễu diễn violin. Vấn đề không hẳn là những cái khó về kỹ thuật, không có giá trị độc lấp, mà chủ yếu là ở chiều sâu nội dụng, đòi hỏi mức độ trưởng thành về biểu diễn. Bản violin concerto này là một tác phẩm trữ tình về cơ bản. Cảm xúc trầm tĩnh, điềm đạm, nhưng nội tâm phong phú mang màu sắc của tính khách quan sử thi. Màu sắc điệu trưởng rõ ràng, khúc triết, sự kiềm chế cao thượng những tình cảm, chất nghệ sĩ chiếm ưu thế trong tác phẩm. Những đặc tính ấy đã thế hiện rõ trong chương I, có hơi thở cảm xúc rộng lợn, vô củng phong phú về giai điệu. Sự "can thiệp" đáng lo ngại của chủ đề đầu tiên gồm 4 tiếng trống định âm, dẫn đến hưng phấn kịch tính, nhưng vẫn không phá vỡ không khí điềm tĩnh chung. Nhưng nhân tố trữ tình được thể hiện đặc biệt rõ trong chương Largheto, được trình bày trong những âm thanh trong sáng, hơi nén xuống một chút, suy tư mơ mộng, và thậm chí chương cuối (Rondo), dựa trên chủ đề có tính chất nhảy múa với tiết nhịp đặc sắc, đều đặn, vẫn cảm thấy có "âm hưởng" trữ tình mà chủ đề thứ hai bổ túc vào - chủ đề đấy tươi mát và đẹp đẽ.Cách giải quyết như thế của bản concerto xác định phong cách của nó. Trong đó có tính chất giai điệu du dương. Các chương đều phong phú giai điệu, chung nảy sinh không những trong các phần trình bày, mà còn cả trong những phần phát triển (đó là đặc điểm của Beethoven), chúng phát triển rất phóng khoáng, được phủ một màn đăngten mỏng những hình âm và những nét lướt.

 

Các bạn có thể tìm thấy tác phẩm tại đây: http://classic4everyone.blogspot.com/2008/11/beethoven-symphonies-leonard-bernstein.html

Edited by user Sunday, January 18, 2009 11:38:56 PM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#31 Posted : Sunday, January 18, 2009 2:14:00 PM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)

Thanks PeterMark, vì đã giới thiệu bản Violin Concerto in D major và cho link download. Nhưng theo tốc độ thông thường ở VN thì download rapidshare phải mất hơn một giờ. Vì thế các mem có thể tạm nghe on line tại đây, nếu có thì giờ, vì chỉ Chương I thôi thì đã dài hơn 23 phút. (Toàn bộ ba chương là 44 phút)

CHƯƠNG I:
Allegro ma non troppo (D major)
 
 
CHƯƠNG II:
Larghetto (G major)
 
 
CHƯƠNG III:
Rondo. Allegro (D major)
 
 

 

Edited by user Wednesday, January 21, 2009 3:08:19 PM(UTC)  | Reason: Not specified

PeterMark
#32 Posted : Monday, January 19, 2009 12:05:02 AM(UTC)
PeterMark

Rank: Ordinary Member

Groups: Member
Joined: 1/18/2009(UTC)
Posts: 6

Ai không có tài khoản Premium Rapidshare có thể dùng các trang leech link và IDM (Internet download manager) để download . Các bạn copy link download vào những trang sau, đợi nó leech và down về với IDM. Đây là một số trang hỗ trợ leech link RS:

leech link rapidshare megaupload itfriend.org

::.LeechViet - RapidShot.:: (username: leechviet / pass: 123456)

Rapid Trader - Trade your rapidshare links

Edited by user Monday, January 19, 2009 10:53:32 PM(UTC)  | Reason: Not specified

PeterMark
#33 Posted : Monday, January 19, 2009 9:46:18 AM(UTC)
PeterMark

Rank: Ordinary Member

Groups: Member
Joined: 1/18/2009(UTC)
Posts: 6

Tác phẩm tiếp theo tớ muốn giới thiệu là Scheherazade, tổ khúc giao hưởng thơ của nhà soạn nhạc người Nga Nikolai Rimsky-Korsakov. Tác phẩm gồm có 4 chương được sáng tác vào năm 1888.

Scheherazade




Tổ khúc giao hưởng thơ Scheharazade được viết theo chủ đề của tập chuyện cổ tích Arab nổi tiếng "Một ngàn lẻ một đêm". Tác phẩm này có thể được xem là đỉnh cao trong sự nghiệp sáng tác nhạc giao hưởng của Rimsky-Korsakov. Sự thống nhất về ý đồ, mức độ quy mô về ý nghĩa, những liên hệ giai điệu linh hoạt, mềm dẻo giữa các chương làm cho tác phẩm giống như một bản giao hưởng hoặc một bản giao hưởng thơ 4 chương.



Nhạc sĩ soạn đề cương tác phẩm như sau: "Quốc vương Sharyar cho rằng tất cả phụ nữ đều nham hiểm, hay phụ bạc, không chung thủy, cho nên đưa ra lời nguyền sẽ giết một người vơ sau mổi đêm, nhưng nàng Scheherazade kể cho vua nghe nhiều điều mầu nhiệm kỳ diệu, viện dẫn nhiều câu thơ hay của các thi sĩ và lời hát, hết chuyện cổ tích này đến chuyện cổ tích khác, câu chuyện này liền với câu chuyện khác."


Trong bản in lần đầu, mỗi chương của tổ khúc mang một nhan đề: I- Biển và con tàu Sindbad; II- Câu chuyện thần kỳ của hoàng tử Kalender; III- Hoàng tử và công chúa; IV- Ngày hội ở Baghdad và con tàu va vào đá, tan vỡ cũng với kỵ sĩ đồng. Về sau tác giả hủy những nhan đề ấy đi vì "Không muốn những tiêu đề quá cụ thể..." Và điều này cũng không đáng ngạc nhiên vì nhạc sĩ hoàn toàn có thể dựa vào tính biểu cảm của âm nhạc, vào tính uyển chuyển, mềm dẻo, linh hoạt và hình tượng của âm nhạc mang đến cho người nghe điều kiện phong phú để tưởng tượng.


Đoạn mở đầu chậm, ngắn gọn, trình bày hai hình tượng khác nhau rõ rệt. Tiến hô mạnh mẽ đầy quyền lực của dàn nhạc làm ta hình dung được tính cách nghiêm khắc, dữ tợn của vua Sakhriar. Sau những hợp âm say đắm ngây ngất tuyệt diệu của kèn gỗ, đàn violin bắt đầu với giai điệu nhiều họa tiết dịu dàng của Scheharazade. Cả hai chủ đề của đoạn mở đầu và một số giai điệu khác của tổ khúc tác giả cũng dặn trước rằng "mỗi lần xuất hiện thì trình bày khác nhau... và thể hiện những khí sắc khác nhau, chính những chủ thể và những motif ấy đều phù hợp với hình tượng, những sự việc và cảnh tượng khác nhau."


Trong chương I, phát triển một trong những tình tiết của những chuyện cổ tích của Scheherazade, những giai điệu của đoạn mở đầu, có biến đổi chút ít, vẽ cảnh biển khi yên tĩnh, khi nỗi sóng, con tàu của Sindbad đang đi trên mặt biển.


Trong phần mở đầu chương II chủ đền Scheherade lại một lần nữa vang lên ở đàn violin độc tấu: nàng Scheherazade bắt đầu kể tiếp câu chuyện cổ tích... Câu chuyện hoàng tử Kalender trôi thong thả. Giọng người kể chuyện ngày càng hấp dẫn - và kia, trong âm nhạc đã sống lại cảnh tượng phi ngựa lao nhanh vùn vụt, những trận giao chiến ác liệt.


Chương III được xem như một màn trữ tình - hoàng tử đang chờ đợi công chúa của mình, nàng đến cùng với những cung phi hầu cận và niềm vui gặp gỡ. Trong âm nhạc, theo lời của Axaphiev "tràn trề không khí hạnh phúc, tình yêu và say sưa ngây ngất, bị gián đoạn bởi một giai điệu nhảy múa, bay lượn nhẹ nhàng, nhưng rõ ràng, rành mạch."


Trong chương IV có 2 đoạn nhạc đẹp tuyệt vời. Đoạn thứ nhất mô tả ngày hội rực rỡ náo nhiệt ở Baghdad. Đoạn thứ hai - cảnh biển nỗi sóng. Một hợp âm gay gắt của dàn nhạc - con tàu va vào đá vỡ tan tành. Đoạn kết bât đầu. Đàn violin vang lên lần cuối giai điệu của nàng Scheherazade. Trầm ngâm đáp lại giai điệu Scheharazade là chủ đề đã dịu mèm bớt của quốc vương Shahryar.

Các bạn có thể tìm thấy tác phẩm tại đây: http://classic4everyone.blogspot.com...ry-ernest.html

 

Edited by user Monday, January 19, 2009 10:50:36 PM(UTC)  | Reason: Not specified

duynhien
#34 Posted : Monday, January 19, 2009 1:01:16 PM(UTC)
duynhien

Rank: Member of HONOR

Groups: Member
Joined: 11/4/2007(UTC)
Posts: 126
Location: HCMcity

Was thanked: 212 time(s) in 22 post(s)
Hoan hô PeterMark đã post về bản suite Scheherazade của Nikolai Rimsky-Korsakov, một nhạc sĩ cổ điển mà chính tôi cũng chưa biết gì nhiều. Ngoài ra, link kéo đến blog của PeterMark cũng cho thấy nhiều tác giả và nhạc phẩm cổ điển khá đa dạng.
 
CD mà PeterMark cho link, vì chất lượng mp3 nên có dung lượng lớn (132 Mb), và dù PM chỉ cách download free rapidshare, thì leech và IDM cũng không work (password trong leech không được chấp nhận).
 
Vì vậy, tôi lại post lên đây file wma, với chất lượng kém hơn, nhưng mem có thể nghe tạm được bằng ngay media player stream, vì các file này dung lượng khá nhỏ (không đầy 10 Mb cho cả 4 phần). Nếu muốn dowload các file wma này, thì chỉ mũi tên vào player rồi right click > properties. Sau đó copy địa chỉ ở Location rồi paste vào browser (hoặc flashget) để download.
 
---------
 
Bản Scheherazade này đã được PeterMark viết lên lời bình tạm đủ, nên tôi không thêm ý gì. Tôi chỉ chú ý rằng bản này là một Suite (hay suite de danse), một dạng tiên phong của sonate và symphony. Suite là một sáng tác dài gồm một số đoạn độc lập, với tiết tấu và giai điệu khác nhau, được đặt thành một ‘dãy’ cùng hướng về một chủ đề chung. (Tương tự như các liên khúc trong nhạc có lời, mà các ca sĩ hát vài câu bài này, rồi sang vài câu bài khác, và hát một lần như thế là 4 - 5 bài). Suite khởi đầu là những điệu nhạc khiêu vũ thay đổi tiết tấu liên tục, dần dần đi vào khuôn mẫu với 4 đoạn khác nhau đê khai sanh ra sonate và symphony. Bach, người được xem là cha đẻ của nhạc cổ điển (hiểu theo nghĩa hẹp) chỉ toàn sáng tác các suites mà thôi.
 
Trong bản Suite Scheherazade này, chúng ta thấy mỗi phần có nhiều tempo khác nhau chứ không giống như symphony hay concerto (ở trên), trong đó mỗi phần là một tiết tấu (movement).
 
Nikolai Rimsky-Korsakov
Scheherazade, op. 35
 
1- The Sea and Sindbad's Ship.
Largo e maestoso — Allegro non troppo
 
2- The Story of the Kalender Prince.
Lento — Andantino — Allegro molto — Con moto
 
3 - The Young Prince and the Young Princess.
Andantino quasi allegretto — Pochissimo più mosso — Come prima — Pochissimo più animato
 
4 - Festival at Baghdad, The Sea…
Allegro molto — Vivo — Allegro non troppo maestoso

Edited by user Wednesday, January 21, 2009 3:15:02 PM(UTC)  | Reason: Not specified

PeterMark
#35 Posted : Monday, January 19, 2009 11:09:38 PM(UTC)
PeterMark

Rank: Ordinary Member

Groups: Member
Joined: 1/18/2009(UTC)
Posts: 6

Nhân tiện đây mình xin giới thiệu thêm về tác giả người Nga Rimsky-Korsakov thông qua bài viết "Rimsky-Korsakov: thanh âm của sắc màu" của tác giả Quỳnh Giao

 

Rimsky-Korsakov: Thanh âm của Màu sắc


Có lẽ, Rimsky-Korsakov đã chọn ngày ra đi là ngày hạ chí, ngày mà mặt trời soi sáng Bắc bán cầu lâu nhất trong năm. Ngày dài nhất và đêm ngắn nhất. Ông là người cần ánh sáng cho âm nhạc của mình.

Nikolai Rimsky-Korsakov là nhạc sĩ người Nga, thuộc dòng quý tộc và đáng lẽ đã trở thành một sĩ quan hải quân ưu tú của quân đội Sa Hoàng. Trong một phim hư cấu về đời ông, “Song of Scheherazade”, Jean Pierre Aumont thủ vai chàng sinh viên sĩ quan Rimsky-Korsakov của trường Võ Bị Hải Quân tại St. Petersburg đã có một câu trả lời thượng cấp: “Là một danh tướng có thể làm tổ quốc vẻ vang? Không, là một nhạc sĩ, tôi sẽ làm nước Nga còn vẻ vang hơn!”

Sau này, chàng quyết định bỏ binh nghiệp và mộng hải hồ để trở thành nhạc sĩ! Và trở thành một trong mấy nhà soạn nhạc tiêu biểu nhất của Nga, có những môn đệ lừng danh sau này như Alexander Glazunov, Sergei Prokofiev hay Igor Stravinsky...

Những người thích nhạc cổ điển loại ồn ào rắc rối như ảo thuật của gánh xiếc thì rất ưa “The Flight of the Bumblebee”. Rimsky-Korsakov dùng nhạc để tả một con ong đất bay lòng vòng trong không gian. Vui tai và lý thú lắm. Nhưng nếu nghe cho kỹ, người ta còn thấy cả ánh nắng chan hòa trong nhạc khúc. Nói về màu sắc, bài “Song of India” trong vở “Sadko” của ông vẽ ra cảnh sắc bát ngát của dòng sông, nghe thấy nỗi buồn miên man tuôn chảy trong nắng chiều đỏ ối.

Rimsky-Korsakov là nhà soạn nhạc, nhạc sĩ và giáo sư âm nhạc, nhưng ông có thể là một họa sĩ vì thật sự nhìn thấy màu sắc trong các nốt nhạc.

Như Baudelaire, Liszt hay Rimbaud, ông mắc bệnh hay có cái năng khiếu được giới khoa học gọi là “synaesthesia”. Trong bộ não dị thường của họ, cảm nhận của một giác quan lại dẫn đến một ấn tượng khác cho một giác quan khác. Rimsky-Korsakov là người synaesthete về âm thanh. Nghe nốt Do, ông nhìn thấy màu trắng, nốt Ré tóe dẫn ra màu vàng, nghe nốt Mi ông thấy lấp lánh màu sapphire và nốt Sol qua tai ông lại chói lọi trước mắt màu kim nhũ...

Quỳnh Giao ngờ rằng Trịnh Công Sơn cũng có thể là trường hợp tương tự. Hãy nghe “Vàng phai trước ngõ” mà... xem. Người thưởng ngoạn thì chỉ có thể kết luận là trong thơ có nhạc hay trong nhạc có họa, chứ nhiều khi không biết được rõ tiến trình cảm nhận và sáng tác của những hiện tượng đặc biệt ấy. Phải chăng vì vậy mà thơ hay nhạc của họ có những hình ảnh siêu thực bất ngờ và rất nhiều màu sắc?

Rimsky-Korsakov sinh năm 1844, đã để lại rất nhiều tác phẩm âm nhạc cho hậu thế, có ca khúc, có hợp khúc, 15 vở opera về lịch sử hay thần thoại Nga, đã nghiên cứu và khai triển dân ca lẫn nhạc dân tộc lẫn thánh ca. Dù có năng khiếu âm nhạc từ nhỏ, ông không được học nhạc mà là người tự học. Ông chuyên cần tự học, nào hòa âm, đối điểm đến trình độ trở thành nhạc trưởng, giáo sư dạy về soạn nhạc và phối khí, chủ biên về nhạc mà vẫn sống rất ngăn nắp với gia đình.

Chính là nỗ lực tìm tòi học hỏi ấy mới khiến ông viết ra những nhạc khúc đầy màu sắc của những vùng đất lạ quanh Ðịa Trung Hải. Ông dùng nhạc kể truyện cổ tích, ký sự, lịch sử...

Chúng ta ai cũng có thể nghe nói đến hay đã đọc “Ngàn lẻ một đêm” và nàng Sheherazade có tài kể truyện mà thoát chết, lại còn cảm hóa được ông vua điên cuồng vì tình hận. Từ truyện thần thoại Ba Tư ấy, Rimsky-Korsakov viết ra một tổ khúc giao hưởng (symphonic suite) có bốn hành âm, bốn đoạn, minh họa bốn kỳ tích trong bộ truyện. Dùng giai điệu chính để diễn tả người kể truyện, nàng Sheherazade, ông cho nàng đối thoại với vị quân vương và kể lại từng tuồng tích gay cấn ly kỳ của truyện cổ.

Tổ khúc Sheherazade đã trở thành tác phẩm cổ điển, và nếu muốn nghe cảnh đắm tàu ra sao, hãy tìm tới nhạc Rimsky-Korsakov trong Shererazade.

Nhờ nhạc của ông, người ta mới cảm được một điều bất ngờ: đã có một thời mà nước Nga bị mê hoặc bởi Ðông Phương huyền bí, bởi thế giới của các vị quân vương tại miền nắng ấm phía Nam lãnh thổ.

Trong một lần cách đây chục năm, Quỳnh Giao được nghe “Les Marchés de Provence” của Gilbert Bécaud, với lời ca của Louis Amade, một ông trùm cảnh sát mà cũng là một nhà thơ Pháp. Gilbert Bécaud có biệt tài về nhạc và nghệ thuật trình diễn. Ông đã vượt qua giai đoạn “tự truyện” trong cách sáng tác và trình diễn. Tác phẩm của ông đa số là “truyện ca”, kể truyện bằng âm nhạc.

Bài “Les Marchés de Provence” gợi lại kỷ niệm về những ngôi chợ quê của miền Nam nước Pháp. Qua ca khúc, người nghe thấy giật mình. Rất nhiều đoạn gợi lại âm thanh và hình ảnh của Rimsky-Korsakov trong “Capriccio Espagnol”. Miền Provence của Pháp có đủ sắc thái và âm hưởng Tây Ban Nha lẫn Gypsy, dân Bohemien như chúng ta hay nói ngày xưa ở Sài Gòn. Bài Capricio Espagnol là tác phẩm kết tụ những đặc điểm ấy bằng nhạc. Ca khúc của Gilbert Bécaud còn cần lời nhạc của Louis Amade, chứ Capriccio Espagnol thì không. Nhưng, nghe rồi là chỉ muốn đi du lịch để được thấy tận mắt.

Ðây là tác phẩm mà Rinsky-Korsakov vừa viết xong đã lập tức nổi tiếng. Ðáng phục hơn thế, Rimsky-Korsakov chỉ đặt chân lên xứ Tây Ban Nha có vài ngày, khi còn là sĩ quan hải quân từ Hoa Kỳ và Nam Mỹ trở về nhà sau một chuyến hải hành kéo dài ba năm.

Các nhà phê bình âm nhạc thời xưa đã khen tài hòa âm và phối khí của Rimsky-Korsakov. Ðiều ấy hơi oan, ông soạn nhạc công phu kỹ lưỡng, cân nhắc từng giai điệu và hình ảnh, được diễn tả bằng những nhạc cụ thích hợp. Khi nào là dàn dây, là tiếng vĩ cầm, khi nào là bộ gõ, dàn kèn đồng, khi nào là tiếng sáo... tất tất đều được biên soạn hẳn hoi. Nhắm mắt lại nghe, chúng ta hình dung ra đám rước hay vũ điệu Tây Ban Nha, hay ánh mắt nồng nàn của một nàng Gypsy.

Âm nhạc thực ra là một nghệ thuật rất trừu tượng.

Dùng nhạc không lời để kể truyện và gợi lên màu sắc của những miền đất lạ đòi hỏi một khả năng tưởng tượng và diễn tả phong phú. Nikolai Andreyevitch Rimsky-Korsakov thuộc loại nhạc sĩ ấy. Ông mất ngày 21 Tháng Sáu năm 1908. Có lẽ để nhớ tới ông, ngày Chủ Nhật 19 vừa qua, dàn National Symphony Orchestra tại Washington đã trình diễn lại Sheherazade của Rimsky-Korsakov và Fire Bird của Igor Stravinsky, môn sinh của ông.

Một lời nhắc nhở thật đẹp, bằng nhạc.
 
Các bạn có thể thưởng thức thêm các tác phẩm của Rimsky-Korsakov tại đây

Edited by user Monday, January 19, 2009 11:14:36 PM(UTC)  | Reason: Not specified

Users browsing this topic
Guest
2 Pages12>
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Today: 15,760 Yesterday: 28,415 Total: 32,328,486